- prosto
- {{stl_3}}prosto {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}prɔstɔ{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_9}}adv {{/stl_9}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}nie skręcając{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}iść{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}jechać {{/stl_33}}{{stl_14}}geradeaus {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}w pozycji pionowej{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}chodzić{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}trzymać się {{/stl_33}}{{stl_14}}gerade{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}aufrecht {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}jasno{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}tłumaczyć {{/stl_33}}{{stl_14}}einfach {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}bezpośrednio{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}direkt {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}wracać \prosto do domu {{/stl_22}}{{stl_14}}direkt nach Hause gehen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}mleko \prosto od krowy {{/stl_22}}{{stl_14}}frisch gemolkene Milch {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_18}}powiedzieć komuś coś \prosto z {{/stl_18}}{{stl_63}}mostu{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}jdm etw frei von der Leber weg sagen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdm etw unverblümt {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}ohne Umschweife{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}sagen {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.